We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Enemy Of Silence

by Remission

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Drifting 03:32
Projections of ten years from now. I don’t have the answers and I don’t know how mouths speak so certainly when the only truth I own is just how I don’t want to be. Drifting away to live my way. Rushing to leave all their pasts behind. Corrupted citizens all lack long term memory. We’re all born into innocence, a state which soon the masses try hard to eliminate. Drifting away to live my way. When they say “please join and follow me”, tradition cannot infiltrate someone who’s constantly drifting away. - - - (Alejarse) Proyecciones de aquí a 10 años más. No tengo las respuestas y no sé cómo las bocas hablan con tanta certeza, cuando la única verdad que poseo es como no quiero ser. Alejándome para vivir a mi manera. Apurados por dejar sus pasados atrás. Ciudadanos corrompidos todos carecen de memoria de largo plazo. Todos nacemos inocentes, un estado el cual las masas intentan duramente eliminar. Alejándome para vivir a mi manera. Cuando ellos dicen “por favor venga y sígame”, la tradición no puede infiltrarse en alguien que está constantemente alejándose.
2.
Eventide 02:37
Noon marks the start of the brightest hour. Sunshine descends and it casts no shadow. Allows a vision of clarity to decode what life wants from me. The naked light opens the door to self-discovery and finding more. In the equation of my existence I want the sum to meet its purpose. Eventide. Before the sun begins to set in the horizon with nothing left, I hope to have made a difference in other lives like the ones that touched mine. Such short time. I thank you for giving me something worth living for. I live to be involved in ending your misery. So much to do. What’s life all about? To me it’s playing a part in reaching out with help. - - - (Atardecer) El medio día marca el inicio de la hora más luminosa. Los rayos del sol descienden sin proyectar sombras. Permite una visión de claridad para descifrar lo que la vida quiere de mí. La luz desnuda abre las puertas al autodescubrimiento y encontrar más. En la ecuación de mi existencia quiero que la suma se encuentre con su propósito. Atardecer. Antes que el sol se esconda en el horizonte y no quede nada, espero haber marcado una diferencia en otras vidas como aquellas que tocaron la mía. Tan poco tiempo. Te agradezco por darme algo por lo que vale la pena vivir. Vivo para ponerle fin a tu miseria. Hay tanto por hacer. ¿De qué se trata la vida? Para mí es jugar un rol en extender ayuda.
3.
Voices 02:49
Seeing you on the other side, so shy. It’s hard to communicate when being denied the chance to say what you believe. Don’t wait because it’s not too late. Standing far, standing on the other side so far. It’s hard to communicate. Their fingers want to rip your tongue out. Don’t let them win. There’s worth in what you think, now turn it into words. The weight you hold dissolves once you find the words and step out from the side that’s kept you quiet all this time. You haven’t lived until it’s out. - - - (Voces) Te veo al otro lado, tan tímido/a. Es difícil comunicarse cuando te niegan la oportunidad de decir lo que crees. No esperes porque no es demasiado tarde. De pie, lejos al otro lado, tan lejos. Es difícil comunicarse. Sus dedos quieren arrancarte la lengua. No dejes que ganen. Hay valor en lo que piensas, ahora conviértelo en palabras. El peso que sostienes se disuelve una vez que encuentras las palabras y te apartas del lado que te ha mantenido callado/a todo este tiempo. No has vivido hasta que sacas la voz.
4.
Transitional 03:03
It’s never been so bright and dark all at the same time. When impulse challenges the mind I start to realize the only way to push is forward, never behind, into the unknown scenery of possibility. I’m trying. I’m trying to find support to stay alive. It’s all transitional, the way you rise after the fall. Slow and steady goes the race of problems I must face. The difference now is that I run without looking back. My feet will not touch the ground until the new me is found. I’m trying. I’m trying to find support to stay alive. Transitional, the end is a new start. Transitional, the way you rise after the fall. It’s all transitional. - - - (Transicional) Nunca ha estado tan brillante y oscuro a la vez. Cuando el impulso desafía la mente, comienzo a darme cuenta que la única forma de empujar es hacia adelante, nunca hacia atrás, al escenario desconocido de la posibilidad. Estoy tratando. Estoy tratando de encontrar apoyo para mantenerme vivo. Todo es transicional, la forma en que nos levantamos después de la caída. Lenta y constante es la carrera de problemas que debo enfrentar. La diferencia ahora es que corro sin mirar atrás. Mis pies no tocarán el suelo hasta que encuentre el nuevo yo. Estoy tratando. Estoy tratando de encontrar apoyo para mantenerme vivo. Transicional, el fin es un nuevo comienzo. Transicional, la forma en que nos levantamos después de la caída. Todo es transicional.
5.
What gives you the right to say who I should love, should trust and how I should feel? I am the enemy of silence here to speak out against your institution. I decide and won’t let you drag me down. With ease, proceed to hate and point the finger at all you label unnatural, what’s that!? I decide and condemn the laws you want to push on me. The free mind and free body combined become your enemy. The more you oppress me, the louder I will speak, for I’m the enemy of silence. - - - (Enemigo Del Silencio) ¿Qué te da el derecho de decirme a quien amar, confiar y cómo debería sentirme? Soy el enemigo del silencio, aquí para hablar en contra de tu institución. Yo decido y no permitiré que me arrastres. Con facilidad, procede a odiar y apuntar el dedo a aquello que clasificas anti-natural. ¿Qué es eso!? Yo decido y maldigo las leyes que quieres imponerme. La mente libre y cuerpo libre, combinados se convierten en tu enemigo. Mientras más me reprimas, más fuerte hablaré en contra, pues soy el enemigo del silencio.
6.
Attraction 03:39
I wish to be near you but still I haven't found a way to remove the walls you placed in front of me so that someday I can be a part of your life, fulfill your needs and hear you out. Give me a chance so I reveal to you what I'm about. I could be your sun but you don't want anyone. I could be your sun, I could be the one. I wish to be with you. I wish to be your sun. I wish to be the one. I wish. - - - (Atracción) Deseo estar cerca de ti pero sigo sin encontrar la forma de quitar las paredes que colocaste frente a mí, para que algún día pueda ser parte de tu vida, saciar tus necesidades y escucharte. Dame una oportunidad para revelarte de que estoy hecho. Podría ser tu sol pero no quieres a nadie. Podría ser tu sol, podría ser el indicado. Deseo estar contigo. Deseo ser tu sol. Deseo ser el indicado. Deseo.
7.
Constant exploration in spite of the risks that can put us through hardship and pain. I’ll take it anywhere, anytime, over the unknown truths we deny. “That chance is gone. You will not see it again”. The type of phrase I will erase so further down the line I’m not left wondering all the things that could have been if only I hadn’t given in. What if I had done more? What if I could go back? I know that it’s impossible. I know that I’m going to try and live without regrets. “That chance is gone. You will not see it again”. The type of phrase I will erase so further down the line I’m not left wondering all the things that could have been if only I hadn’t given in. - - - (Preguntándome) Constante exploración a pesar de los riesgos que nos pueden hacer pasar molestia y dolor. Lo recibo en cualquier parte, cualquier momento, en vez de las verdades desconocidas que negamos. “Perdiste tu oportunidad. No la volverás a ver”. El tipo de frase que borraré para más adelante no estar preguntándome sobre todas las cosas que hubiesen sido, si tan solo no hubiese sucumbido. ¿Y si hubiese hecho más? ¿Y si pudiese volver? Sé que es imposible. Sé que intentaré llevar una vida sin arrepentimientos. “Perdiste tu oportunidad. No la volverás a ver”. El tipo de frase que borraré para más adelante no estar preguntándome sobre todas las cosas que hubiesen sido, si tan solo no hubiese sucumbido.
8.
Humane 03:47
We’re losing sight of human life by falling victims to a vicious structure. Poorly designed, its walls are blind. Enclosing wealth and leaving dignity behind. But you can’t poison my mind. The more you own, the more you’re worth. A sick belief passed on since the moment of birth. The mental stress to reach success depends on how it’s defined. How far will you climb? We’re losing sight of human life by falling victims to a poor design. How far will you climb? Redesign. Wasted years you can’t get back, meeting goals that weren’t yours. What’s the point in reaching for the mountain top? When there’s a hill with all your needs you cannot see. - - - (Humano) Estamos perdiendo la vista ante la vida humana, siendo víctimas de una estructura cruel. Mal diseñada, sus muros son ciegos. Encerrando riqueza y dejando atrás la dignidad. Pero no puedes envenenar mi mente. Mientras más cosas tienes, más vales. Una creencia enfermiza traspasada desde el nacimiento. El estrés mental para alcanzar el éxito todo depende de cómo lo definas. ¿Qué tan lejos subirás? Estamos perdiendo la vista ante la vida humana, siendo víctimas de un diseño deficiente. ¿Qué tan lejos subirás? Reestructura. Años desperdiciados e irrecuperables, cumpliendo metas que no eran las tuyas. ¿Cuál es el punto de alcanzar la cima de la montaña? Existe un cerro con todas tus necesidades que no puedes ver.
9.
Unsafe 04:45
Afraid to walk alone, it’s getting dark outside. But even when there’s light I get the same sensation of fright, despair. As we daily breathe an air of hidden threat, of random risk, it may emerge at any time or place. Afraid, unsafe. I don’t know where to go, those men are everywhere. That which they can’t control, they try to dominate by force, abuse. The insulting words or a nasty bruise are the living proof that there is no change. I’m doomed to walk afraid and unsafe. Afraid at any time or place. Unsafe at any time or place. Educate for a future age when we can all walk and not feel afraid and unsafe. - - - (Insegura) Asustada de caminar sola, afuera está oscureciendo. Pero incluso cuando hay luz me da la misma sensación de temor, desesperación. Diariamente respiramos un aire de amenaza oculta, de riesgo azaroso, que puede aparecer a cualquier hora o lugar. Asustada, insegura. No sé donde ir, esos hombres están en todas partes. Aquello que no pueden controlar, ellos intentan dominar por la fuerza, el abuso. Las palabras hirientes o un moretón grave son evidencia de que no hay cambio. Estoy condenada a caminar asustada e insegura. Asustada a cualquier hora o lugar. Insegura a cualquier hora o lugar. Educar para que en el futuro todas podamos caminar sin sentirnos así.

about

React! Records, 2018 (RXR-058)
order the LP / shirts from: shop.react-records.com

credits

released May 25, 2018

Recorded in Santuario Sónico and Agartha Studios (Santiago, Chile) between August 2016 and April 2017.
Engineered and mixed by Adolfo Rodriguez mid 2017.
Mastered by Brian McTernan (Salad Days Studio, Baltimore, U.S.) late 2017.

Cover illustrations by Eric Himle.

license

all rights reserved

tags

about

REMISSION Santiago, Chile

Hardcore from Chile (2008-2019)

contact / help

Contact REMISSION

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Enemy Of Silence, you may also like: